Student Log-In

Forgot password?                Login
Student Sign-Up
First Name Last Name
Email (We do not share your email)
Password (6 characters or more)
Please type:
Create My Account
Company code (Corporate Users Only)
I accept the Terms of Service.
Teacher 登入
老师 TEACHER

Join the best

native Chinese teachers applied. Only were selected for this rewarding teaching experience. Take the challenge today!

Home > Resources > 到医院看朋友 | 到醫院看朋友

到医院看朋友 | 到醫院看朋友 , by Sheila

生词表 | 生詞表 Vocabulary 

1)车祸 | 車禍 chēhu = Car accident
2)受伤 | 受傷 shòushāng = injured
3)伤势 | 傷勢 shāng shì = The condition of an injury
4)严不严重 | 嚴不嚴重 yán bù yánzhòng = Is it serious?
5)探望 | 探望 tàn wàng = To visit
6)轻伤 | 輕傷 qīng shāng = minor injury
7)打点滴 | 打點滴 dǎ diǎn dī = put on a drip
8)开刀 | 開刀 kāidāo = to operate (surgically) on
9)手术房 | 手術房 shǒushù fáng = operating room
10)病人 | 病人 bìngrén = patient
11)医生 | 醫生 yīshēng = doctor
12)医院 | 醫院 yīyuàn = hospital
13)护士 | 護士 hùshi = nurse
14)救护车 | 救護車 jiùhù chē = ambulance
15)打针 | 打針 dǎzhēn = an injection
16)药 | 藥 yào = medicine
17)护理站 | 護理站 hùlǐ zhàn = nursing station

例句 Sample Sentences

例句1 / Sentence 1

我去医院探望刚开完刀的一个朋友。
我去醫院探望剛開完刀的一個朋友。
wǒ qù yīyuàn tàn wàng gāng kāi wán de yī gè péngyou。
I went to the hospital to visit a friend who just went through an operation.

例句2 / Sentence 2

小孩子对打针这件事都非常害怕。
小孩子對打針這件事都非常害怕。
xiǎohái zǐ duì dǎzhēn zhè jiàn shì dōu fēicháng hàipà。
Kids are usually very scared when it comes to injections.

例句3 / Sentence 3

这家医院的医生护士都非常有耐心。
這家醫院的醫生護士都非常有耐心。
zhè jiā yīyuàn de yīshēng hùshi dōu fēicháng yǒu nàixīn。
This hospital's doctors and nurses are all very patient.

例句4 / Sentence 4

他出了一场小车祸,受了一点轻伤。
他出了一場小車禍,受了一點輕傷。
tā chū le yī chǎng xiǎochē huò,shòu le yīdiǎn qīng shāng。
He had a small car accident, and suffers a minor injury.

例句5 / Sentence 5

病人在进手术房前必须先禁食8个小时。
病人在進手術房前必須先禁食8個小時。
bìngrén zài jìn shǒushù fáng qián bìxū xiān jìn shí 8 gè xiǎoshí。
Before going to a opertion room, the patient must fast (no eating or drinking) for 8 hours.

例句6 / Sentence 6

麻烦你告诉我他的伤势严不严重?
麻煩你告訴我他的傷勢嚴不嚴重?
máfan nǐ gàosu wǒ tāde shāng shì yán bù yánzhòng?
Can you please tell me is his condition (of injury) is serious or not?

对话练习 | 對話練習 Dialogue

(在护理站 | 在護理站 zài hùlǐ zhàn = at the nursing station)

A. 护士,请问病人『李小明』住在哪一间病房?
     護士,請問病人『李小明』住在哪一間病房?
     hùshi,qǐngwèn bìngrén 『lǐ xiǎo míng』 zhùzài nǎ yī jiān bìngfáng?
     Nurse, could I ask which room is patient 『lǐ xiǎo míng』staying in?


B. 你等一下,我看看。
     你等一下,我看看。
     nǐ děng yīxià,wǒ kàn kàn。
     Please wait, let me take a look.


B. 『李小明』,病房号码218。不过,他还在手术房里,还没出来。
    『李小明』,病房號碼218。不過,他還在手術房裡,還沒出來。
    『lǐ xiǎo míng』,bìngfáng hàomǎ 218,búguò tā hái zài shǒushù fáng lǐ,hái méi chūlái。
     『lǐ xiǎo míng』,room number 218. He is still in the operating room, he is not out yet.


A. 他不是早上8点就进手术房了吗?都过了9个小时了。是不是出了什么状况?
     他不是早上8點就進手術房了嗎?都過了9個小時了。是不是出了什麼狀況?
     tā búshì zǎoshang 8 diǎn jiù jìn shǒushù fáng le ma? dōu guò le 9 gè xiǎoshí le。shìbúshì chū le shénme zhuàngkuàng?
    Didn't he go into the operating room at 8 o'clock this morning? It's been 9 hours. Is there a situation?


B. 对不起,詳細的情况要等到医生出来以后才能知道。
     對不起,詳細的情況要等到醫生出來以後才能知道。
     duìbuqǐ,xiángxì de qíngkuàng yào děng dào yīshēng chūlái yǐhòu cáinéng zhīdào。
     I am sorry, the details will only be available after the doctor comes out. 


A. 请问只有一个『李小明』在这家医院吗?
     請問只有一個『李小明』在這家醫院嗎?
     qǐngwèn zhǐyǒu yī gè 『lǐ xiǎo míng』 zài zhè jiā yīyuàn ma?
     Could I ask if there is only 1 『lǐ xiǎo míng』in this hospital?


B. 是的。
     是的。
     shì de。
     Yes

A. 那好吧,我晚上再来探望他。
     那好吧,我晚上再來探望他。
     nà hǎoba,wǒ wǎnshàng zài lái tàn wàng tā。
     Alright then, I will come again to visit him in the evening.