Student Log-In

Forgot password?                Login
Student Sign-Up
First Name Last Name
Email (We do not share your email)
Password (6 characters or more)
Please type:
Create My Account
Company code (Corporate Users Only)
I accept the Terms of Service.
Teacher 登入
老师 TEACHER

Join the best

native Chinese teachers applied. Only were selected for this rewarding teaching experience. Take the challenge today!

Home > Resources > 清明节 / 清明節 / ChingMing Festival

清明节 / 清明節 / ChingMing Festival, by Hweeling

A) 生词表 Vocabulary 

1. 祭祀 (jìsì) - worship
2. 扫墓 / 掃墓  (sǎomù) - to clean up a grave as to pay respects to a dead person; also called Tomb- sweeping Day. 
3. 携带 / 攜帶 (xiédài) - take along
4. 供祭 (gōngjì) - for offering a sacrifice
5. 焚化 (fénhuà) - Incinerate
6. 培 (péi) - to cultivate
7. 折 (zhé) - to fold
8. 嫩 (nèn) -  soft, delicate, use for young plantation
9. 叩头 / 叩頭 (kòutóu) - to bow as praying for someone
10. 插 (chā) - to insert
11. 讲究 / 講究 (jiǎngjiù) - to stress on, focus on
12. 体育 / 體育 (tǐyù) - sports 
13. 打马球 / 打馬球 (dǎ mǎqiú) - playing polo
14. 春光明媚 (chūnguāng míngmèi) - glorious Spring
15. 蹴鞠 (cùjū) - kickball
16. 寒食 (hánshí) - cold food
17. 欢笑 / 歡笑 (huānxiào) - laughter 

B) 阅读文章 Reading Exercise

清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
清明節是中國傳統節日,也是最重要的祭祀節日,是祭祖和掃墓的日子。
qīngmíng jié shì zhōngguó chuántǒng jiérì,yěshì zuì zhòngyào de jìsì jiérì, shì jìzǔ hé sǎomù de rìzi。

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。
按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。
ànzhào jiùde xísú,sǎomù shí,rénmen yào xiédài jiǔshí guǒpǐn、zhǐqián děng wùpǐn dào mùdì,jiāng shíwù gōngjì zài qīnrén mùqián,zài jiāng zhǐqián fénhuà,wèi fénmù péishàng xīn tǔ,zhé jǐzhī nènlǜ de xīnzhī chāzài fénshàng,ránhòu kòutóu xínglǐ jìbài,zuìhòu chīdiào jiǔshí huíjiā。

清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。清明节踏青,是在每年阳历的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候。
清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。清明節踏青,是在每年陽歷的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春游(古代叫踏青)的好時候。
qīngmíngjié de xísú shì fēngfù yǒuqù de,chúle jiǎngjiù jìnhuǒ、 sǎomù,háiyǒu tàqīng、dàngqiūqiān、cùjū、dǎmǎqiú、chāliǔ děng yīxìliè fēngsú tǐyù huódòng。qīngmíngjié tàqīng,shì zài měinián yánglì de 4 yuè 4 rì zhì 6 rì zhījiān,zhèngshì chūnguāng míngmèi cǎomù tǔlǜ de shíjié, yě zhèngshì rénmen chūnyóu(gǔdài jiào tàqīng)de hǎo shí hòu.

相传由於清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。
相傳由於清明節要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。因此,這個節日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。
Xiāngchuán yóuyú qīngmíng jié yào hánshí jìn huǒ, wèile fángzhǐ hánshí lěngcān shāngshēn, suǒyǐ dàjiā lái cānjiā yīxiē tǐyù huódòng, yǐ duànliàn shēntǐ. yīncǐ, zhège jiérì zhōng jì yǒu jìsǎo xīnfén shēngbiésǐlí de bēisuānlèi, yòu yǒu tàqīng yóuwán de huānxiào shēng, shì yīgè fùyǒu tèsè de jiérì.

C) English Translation

Ching Ming Festival is a traditional Chinese festival, the most important festival of sacrifice, is the day of worship and grave.

According to the old customs, during the Tomb-sweeping day, people bring food, drinks and fruits, paper money and other items to the cemetery, and then pray with those items and burning paper money for cultivating a new soil on the grave, folding a few of the new green sticks inserted in the grave, and bow as a worship, then finally eat the food they used to pray and go home.

Ching Ming Festival is a rich and interesting customs, in addition to the focus to the fire ban, cleaning the grave, also have a series of custom sports activities such as hiking, swinging, kickball, playing polo and inserting the new sticks. Ching Ming Festival outing, is the solar calendar each year between 4th to 6th April. During the beautiful spring which is the season of vegetation, it is also a good time for outing.

According to legend, during the festival must eat cold food and ban on fire. In order to prevent cold food buffet harm to body, thus everyone come to participate in some sports activities  to exercise. Therefore, in the festival having both the sweeping new grave  with bitter tears, also have the laughter of playing in outing, is a distinctive day.

D) 特殊文法说明 Grammar Points

既...又... (both...and/ as well as)

1. 
这个节日中有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,有踏青游玩 的欢笑声,是一个富有特色的节日。
這個節日中有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。

2.
不用功,不上进,将来很难找到好的工作。
不用功,不上進,將來很難找到好的工作。

- END