Student Log-In

Forgot password?                Login
Student Sign-Up
First Name Last Name
Email (We do not share your email)
Password (6 characters or more)
Please type:
Create My Account
Company code (Corporate Users Only)
I accept the Terms of Service.
Teacher 登入
老师 TEACHER

Join the best

native Chinese teachers applied. Only were selected for this rewarding teaching experience. Take the challenge today!

Home > Resources > 喝茶聊天 / Chatting while drinking tea

喝茶聊天 / Chatting while drinking tea , by Iris

A. 生詞表 Vocabulary (traditional/simplified/pinyin/English)

1) 聊天   liáo tiān - to chat
2) 雞茶飯 / 鸡茶饭    jī chá fàn - chicken rice with tea flavor  
3) 龍井 / 龙井     longjing - It is a kind of green tea 
4) 習慣 / 习惯 xí guàn - a habit
5) 珍珠   zhēn zhū -  a pearl
6) 飲料 / 饮料  yǐn liào - a beverage
7) 瘋迷 / 疯迷  fēng mí - crazy about something
8) 嚼勁 / 嚼劲   jué jìn - chewy
9) 粉糰 / 粉团 fěn tuán - dough
10) 取經 / 取经 qǔ jīng - to learn from someone else

B. 對話練習 Dialogue


A:
你喝杯茶吧?
你喝杯茶吧?
nǐ hē bēi chá ba
Do you want to drink a cup of tea?

B:
好啊!我們今天喝什麼茶?
好啊!我们今天喝什么茶?
hǎo a wǒ men jīn tiān hē shén me chá
Good! What kind of tea are we going to have today?

A:
我有青茶,綠茶和香片。
我有青茶,绿茶和香片
wǒ yǒu qīng chá lǜ chá hàn xiāng piàn
I have Oolong, Green tea and Jasmine tea

B:
青茶跟綠茶有什麼不一樣?
青茶跟绿茶有什么不一样?
qīng chá gēn lǜ chá yǒu shén me bù yí yàng
What is the difference between Oolong and Green tea

A:
青山的青與綠色的綠雖然都是綠色的意思,但是青茶是指烏龍茶,茶水色澤較深,綠茶茶色比較淡。香片是花茶的一種,它有茉莉花的香味。
青山的青与绿色的绿虽然都是绿色的意思,但是青茶是指乌龙茶,茶水色泽较深,绿茶茶色比较淡。香片是花茶的一种,它有茉莉花的香味。
qīng shān de qīng yǔ lǜ sè de lǜ suī rán dōu shì lǜ sè de yì sī 
dàn shì qīng chá shì zhǐ wū lóng chá chá shuǐ sè zé jiào shēn
lǜ chá chá sè bǐ jiào dàn xiāng piàn shì huā chá de yì zhǒng
tā yǒu mò lì huā de xiāng wèi
Although a green hill and a color of green are the same color, qīng chá is Oolong tea. The tea of Oolong is dark brown, and the water of green tea is ginger ale color. Jasmine tea is flowery scented tea.

B:
我們喝點兒綠茶吧!
我们喝点儿绿茶吧!
wǒ men hē diǎn ēr lǜ chá ba
How about we drink some green tea!

A:
你知道茶葉也可以入菜?
你知道茶叶也可以入菜?
nǐ zhī dào chá yè yě kě yǐ rù cài
Do you know that Chinese dishes can also have tea flavor

B:
是嗎?
是吗?
shì ma
Really?

A:
今天午餐我們吃雞茶飯和龍井蝦仁外加一顆茶葉蛋,如何?
今天午餐我们吃鸡茶饭和龙井虾仁外加一颗茶叶蛋,如何?
jīn tiān wǔ cān wǒ men chī jī chá fàn hàn lóng jǐng xiā rén
wài jiā yì kē chá yè dàn    rú hé
Let’s have chicken rice with tea leaves, longjing shrimp and adding a boiled egg with tea leaves for lunch. How about that?

B:
太好了!
tài hǎo le
It is fantastic

C. 閱讀文章 Reading Exercise


喝茶不只是中國人的習慣,很多外國人也喜歡喝茶,如英國人或印度人。紅茶裡加入牛奶就是奶茶,這是大家都知道的飲料。可是當台灣人在奶茶裡加入珍珠,它叫做珍珠奶茶。這種飲料瘋迷世界好多年,像紐約等有中國人的地方都可以喝得到。珍珠是一種非常有嚼勁的小粉糰,它是地瓜粉加上小水滴揉合成的小顆粒,經過水煮就成為十分有嚼勁的粉圓。粉圓就是真珠。最近我看報紙上說,在紐約工作的英國銀行家,因為回倫敦沒法喝到這種飲料,特別到台灣取經八個禮拜,在倫敦開了第一家台灣珍珠奶茶店。

喝茶不只是中国人的习惯,很多外国人也喜欢喝茶,如英国人或印度人。红茶里加入牛奶就是奶茶,这是大家都知道的饮料。可是当台湾人在奶茶里加入珍珠,它叫做珍珠奶茶。这种饮料疯迷世界好多年,像纽约等有中国人的地方都可以喝得到。珍珠是一种非常有嚼劲的小粉团,它是地瓜粉加上小水滴揉合成的小颗粒,经过水煮就成为十分有嚼劲的粉圆。粉圆就是珍珠。最近我看报纸上说,在纽约工作的英国银行家,因为回伦敦没法喝到这种饮料,特别到台湾取经八个礼拜,在伦敦开了第一家台湾珍珠奶茶店。。

hē chá bùzǐ shì zhōngguórén de xíguàn, hěnduō wàiguórén yě xǐhuān hē chá, rú yīngguórén huò yìndùrén. hóngchá lǐ jiārù niúnǎi jiùshì nǎi chá, zhè shì dàjiā dōu zhīdào de yǐnliào. kěshì dāng Táiwān rén zài nǎi chá lǐ jiārù zhēnzhū, tā jiàozuò zhēn zhū nǎi chá. zhè zhǒng yǐnliào fēng mí shìjiè hǎoduō nián, xiàng Niǔyuē děng yǒu zhōngguórén de dìfāng dōu kěyǐ hē dédào. zhēn zhū shì yī zhǒng fēicháng yǒu jiáo jìn de xiǎo fěn tuán, tā shì dì guā fěn jiāshàng xiǎo shuìdī róu héchéng de xiǎo kēlì, jīngguò shuǐ zhǔ jiù chéngwéi shífēn yǒu jiáo jìng de fěn yuán. fěn yuán jiùshì zhēn zhū. zuìjìn wǒ kàn bàozhǐ shàng shuō, zài Niǔyuē gōngzuò de Yīngguó yínhángjiā, yīnwei huí lúndūn méi fǎ hēdào zhè zhǒng yǐnliào, tèbié dào Táiwān qǔjīng bā gè lǐbài, zài lúndūn kāi le dìyī jiā Táiwān zhēnzhū nǎi chá diàn
 
It is not only a habit of Chinese people but also a habit of foreigner like to drink tea for instance the British or Indian. A black tea mixed with milk is called milk tea. Everybody knows black tea is a beverage, but Taiwan people created black tea with pearl. This is known as bubble tea in Taiwan and the soft drink has been addicted in the world for several years. Where the china town is, bubble tea can be bought. The small dough like pearl is very chewy. It is mixed by the powder of sweet potato and small eye drops. Small pearl balls are boiled with water and also are called pearl tapioca.

Recently, I read an article about a banker, who had worked in New York, was back to London because couldn’t find bubble tea. So, he had visited Taiwan for eight weeks in order to learn how to make a bubble tea. After he had been back to London, he opened a first Taiwan bubble tea’s shop in London.