Home > Resources > “才”和“就”的使用("cái" hé "jiù" de shǐyòng)
“才”和“就”的使用("cái" hé "jiù" de shǐyòng), by Moon
A. Grammar Points 文法解析/文法解析 (wénfǎ jiě xī)
- "才”和“就”的含义区别
- "才”和“就”的含義區別
- cái hé jiù de hányì qūbié
- The differences of"才"and “就”.
- “才”的第一个含义
- “才”的第一個含義
- cái de dìyī gè hányì
- The first meaning of “才”
- 刚刚, 前不久
- 剛剛, 前不久
- gānggāng,qián bùjiǔ
- just recently, just a moment ago
- 他才来。
- 他才來。
- tā cái lái
- He has just arrived.
- “就”的第一个含义
- “就”的第一個含義
- jiù de dìyī gè hányì
- The first meaning of"就"
- 立刻
- 立刻
- lìkè
- Just a moment
- 我完成工作就来。
- 我完成工作就來。
- wǒ wánchéng gōngzuò jiù lái
- I'll come the moment I've finished my work.
- "才"的第二个含义
- "才"的第二個含義
- cái de dì èr gè hányì
- The second meaning of “才”
- 一件事发生或结束的晚。
- 一件事發生或結束的晚。
- yī jiàn shì fāshēng huò jiéshù de wǎn
- A thing that happened later.
- 雨下了一天,晚上才停。
- 雨下了一天,晚上才停。
- yǔ xià le yītiān wǎnshàng cái tíng
- It was raining and just cleared up in the night.
- “就”的第二个含义
- “就”的第二個含義
- jiù de dì èr gè hányì
- The second meaning of"就"
- 一件事发生得早。
- 一件事發生得早。
- yī jiàn shì fāshēng de zǎo
- A thing that happened earlier.
- 我很早就来了, 把信放在你的门口了。
- 我很早就來了, 把信放在你的門口了。
- wǒ hěn zǎo jiù lái le bǎ xìn fàng zài nǐde ménkǒu le
- I've come very early, and put the mail at your door.
- "才"的第三个含义
- "才"的第三個含義
- cái de dì sān gè hányì
- The third meaning of"才"
- 只有, 仅仅
- 只有, 僅僅
- zhǐyǒu,jǐnjǐn
- only, just
- 加上你,这个班里才3个人。
- 加上你,這個班裡才3個人。
- zhègè bān lǐ jiāshàng nǐ cái sān gèrén
- Including you, we have 3 people in this class.
- “就”的第三个含义
- “就”的第三個含義
- jiù de dì sān gè hányì
- The third meaning of"就"
- 只有
- 只有
- zhǐyǒu
- only
- 我就把这件事告诉你了。 (这件事就你知道)
- 我就把這件事告訴你了。 (這件事就你知道)
- wǒ jiù bǎ zhè jiàn shì gàosu nǐ le (zhè jiàn shì jiù nǐ zhīdào)
- I just told you this. (It is only you that know this.)
B. Conclusion for"才"
- "才"一共有6种含义:
- "才"一共有6種含義:
- cái yīgòng yǒu liù zhǒng hányì:
- “才” has 6 different meanings:
- 你很有才华。
- 你很有才華。
- nǐ hěn yǒu cái huá
- You are talented.
For example: 通才/通才 (tōngcái):generalist
- 他可以称得上是一个通才。
- 他可以稱得上是一個通才。
- tā kěyǐ chēng de shàng shì yī gè tōngcái
- He is so called a generalist.
- 他才来。
- 他才來
- tā cái lái
- He has just arrived.
- 雨下了一天,晚上才停。
- 雨下了一天,晚上才停。
- yǔ xià le yītiān wǎnshàng cái tíng
- It was raining and just cleared up in the night.
- 加上你,这个班里才3个人。
- 加上你,這個班裡才3個人。
- zhègè bān lǐ jiāshàng nǐ cái sān gèrén
- Including you, we are 3 people in this class.
- 只有北极,才有北极熊。
- 只有北極,才有北極熊。
- zhǐyǒu Běijí cái yǒu Běijí xióng
- It is just in the north pole that has polar bears.
- 只有冬天,才下雪。
- 只有冬天,才下雪。
- zhǐyǒu dōngtiān cái xiàxuě
- It is only during the winter that you have snow.
C. Conclusion for"就"
- “就”一共有6种含义
- “就”一共有6種含義
- jiù yīgòng yǒu liù zhǒng hányì
- "就"has 6 different meanings.
For example: 就职典礼/就職典禮 (jiùzhídiǎnlǐ): inauguration
- 你明天要参加就职典礼吗?
- 你明天要參加就職典禮嗎?
- nǐ míngtiān yào cānjiā jiùzhí diǎnlǐ ma?
- Will you attend the inauguration tomorrow?
For example: 就此/就此 (jiùcǐ): according to this
- 就此说明, 把这件礼物送给她是个好主意。
- 就此說明, 把這件禮物送給她是個好主意。
- jiùcǐ shuōmíng bǎ zhè jiàn lǐwù sònggěi tā shì gè hǎo zhǔyì
- According to this, it is a good idea that send her this present.
- 我把工作完成了就来。
- 我把工作完成了就來。
- wǒ bǎ gōngzuò wánchéng le jiù lái
- I'll come the moment I've finished my work.
- 我很早就来了,把一杯Starbucks带来了。
- 我很早就來了,把一杯Starbucks帶來了。
- wǒ hěn zǎo jiù lái le bǎ yī bēi Starbucks dàilái le
- I've arrived very early and took a cup of Starbucks.
- 刚才的交通事故就你看见了,你就叙述一下吧。
- 剛才的交通事故就你看見了,你就敘述一下吧。
- gāngcái de jiāotōng shìgù jiù nǐ kànjiàn le nǐ jiù xùshù yīxià ba
- It is only you that saw the traffic accident, so you can narrate it.
- 我把会议的时间地点好几次发到了他的邮箱里,我就不相信他会不来。
- 我把會議的時間地點好幾次發到了他的郵箱裡,我就不相信他會不來。
- wǒ bǎ huìyì de shíjiān dìdiǎn hǎo jǐ cì fā dào le tāde yóuxiāng lǐ wǒ jiù bù xiāngxìn tā huì bù lái
- I sent the time and place of this meeting to his email, I can't believe he did not come.